Акция

Миграция с других систем

Скидка на систему «ДЕЛО» при миграции с других решений.

Получите бесплатную демоверсию и консультацию

+7(495) 221-24-31

Форумы

Страницы: Пред. 1 2 3
[ Закрыто ] "Статус" проекта, Запрос
 
Исключительно в рамках поднятой подтемы напрашиваются краткие предварительные выводы.

1. «Наследование» адаптированного перевода на русский язык зарубежного стандарта не может противоречить ст. 11 и п.3 ст. 12 ФЗ «О техрегулировании» (в ред.)

2. При наличии национальной специфики, «наследование» адаптированного перевода на русский язык зарубежного стандарта, может предваряться предисловием. Практический опыт на примере ГОСТ Р ИСО 15489.

3. «Наследование» адаптированного перевода на русский язык зарубежного стандарта должно сопрягаться с практикой межгосударственных договоренностей.

4. Отсутствие в зарубежном стандарте, адаптируемого на русский язык для последующего «наследования», практики межгосударственных договоренностей, не может служить основанием для разработчика национального стандарта в отказе заинтересованным сторонам инициировать предложения по гармонизации с межгосударственными договоренностями.

Полагаю, что краткие выводы достаточны для закрытия данной подтемы и перехода к следующей. К тому же, ответы по существу получены еще 26 сентября.

С уважением
Страницы: Пред. 1 2 3
Читают тему (гостей: 1)
Ольга Савко

Начальник группы телемаркетинга

Получите качественную бесплатную консультацию

Акция

Переход на отечественную АИС МФЦ

Скидка на право использования АИС МФЦ «ДЕЛО» при миграции с других решений по автоматизации МФЦ

Календарь мероприятий

12декабря

ЭОС на конференции «Управление документацией в цифровой среде»

Узнать больше

05декабря

Как сделать быстрей и проще подготовку документов с помощью автоматической маршрутизации

Узнать больше

03декабря

ЭОС на саммите ИНФОАРХИВ-БАНКОВ 2019

Узнать больше

Наши клиенты

7 000 компаний

Наши партнеры

250

во всех городах России
и странах СНГ

^